Нарешті цього року вдалося завершити працю над Часом Шостим! Увесь псалмічний матеріал, а його в Часі є найбільше, взято з нашого – «Трипіснця» – нового українського перекладу Псалтиря. Тропарі пророцтв, а також кілька тропарів з основної частини Часу – мій новий переклад.
5-6 стихів до кожного прокімена, починаючи з понеділка Першої седмиці, дано згідно з концепцією о. д-ра Петра Ґаладзи. Особисто вважаю її виправданою і вдалою, особливо якщо Час служиться як окреме центральне богослужіння дня в алітургійні дні Великого Посту (саме так він служиться вже багато років в Українському Католицькому Університеті).
Книжечка оформлена рисунками із сучасних грецьких та англійських нотних православних видань, в основному – афонських.
Додав я також одну сторіночку з нотами тропаря 6-го Часу «Ти, що в шостий день і годину...» – у двох варіантах, львівсько-ірмологійному та візантійсько-болгарському.
Тут PDF-файл.
Немає коментарів:
Дописати коментар