МАТЕРІАЛИ
Катавасії, що співаються замість Достойно (т. зв. задостойники). На ввесь рік, адаптації за Львівським Ірмологіоном 1904 р., укр. мовою («О Тебі радується» – слов’янською; також є версія пасхального задостойника грецькою)
БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ СВВ. ЙОАНА ЗОЛОТОУСТОГО ТА ВАСИЛІЯ ВЕЛИКОГО ЦЕРКОВНОСЛОВ’ЯНСЬКОЮ МОВОЮ ВІЗАНТІЙСЬКИМ – ПСАЛТІКІ – СПІВОМ
Трисвяте, глас 1. Кіріакос Іоаннідіс «Калогіру». Грецькою та церковнослов’янською.
Трисвяте, глас 2. «Сила» Георгія Крітського.
Херувимська 5 гласу «вседневна», Петра Лампадарія та Атанасія Рильського.
Отче наш, церковнослов’янською, візантійсько-болгарське, глас 5. Прослухати. PDF-файл.
Отче наш, церковнослов’янською, візантійсько-болгарське, глас 5. Прослухати. PDF-файл.
ЛІТУРГІЯ ПЕРЕДОСВЯЧЕНИХ ДАРІВ
Два грецькі піснеспіви Літургії Передосвячених Дарів: 1) «Да ісправится молитва моя» зі стихами, гласи 6 і 5, за співом монахів обителі Сімонопетра на Святій Горі; 2) піснеспів «Нині Сили Небесния», глас 6, Петра Лампадарія Пелопоннеського тільки грецькою – PDF, грецькою і церковнослов’янською - PDF. MIDI.
Немає коментарів:
Дописати коментар