середу, 6 жовтня 2021 р.

ОСНОВИ БОГОСЛУЖІННЯ – ЛЕКЦІЯ ПЕРША ДЛЯ ПСИХОЛОГІВ-МАҐІСТРІВ

ОСНОВИ БОГОСЛУЖІННЯ 2021-1

1. Літургійність людини. Звичаї, традиції

Що таке «літургія»?

Язичницький характер багатьох ритуалів. Соціальне язичництво.

Застілля, похорон, жертви, бажання благополуччя

Фільм Сьохея Імамури «Леґенда про Нараяму» (1983)

2. Глибший рівень: чому людина не може без ритуалів?

Творення додаткових світів

«Książeczka o człowieku» –

польською мовою праця

Романа Інґардена (1893-1970),

який у 1925-1944 роках був професором Львівського університету.

Двовимірність людини

3. Чому потрібен храм?

Різні види храмів, покуття

Різниця між язичницьким та християнським храмом:

а) тримання бога на відстані;

б) храм як модель універсуму:

в) вже і ще ні;

г) поняття таїнства, преображення матерії;

ґ) що таке есхатологія.

4. Богослужіння впливає на всі сторони людського буття:

а) розум, тексти, педагогіка;

б) пам’ять;

в) час;

г) емоційність;

ґ) запах – кадіння:

д) слух – спів;

е) рух;

є) молитва і мистецтво;

ж) LEX ORANDILEX CREDENDI.

Лекція Алєксєя Осіпова про можливості і межі людського пізнання:


5. Структура храмового простору.

Навчально-катехизаційний фільм «Азбука Православ’я»:
хороший простий виклад про структуру храму,
про поведінку в ньому, про головні богослужіння і головні частини їх і т. п.

пʼятницю, 1 жовтня 2021 р.

ГРЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛУЖЕБНИК ЛІТУРГІЇ СВ. ЙОАНА ЗОЛОТОУСТОГО

 Надто, надто довго нічого сюди не писав. І от, 1 жовтня, минуло повне подій і праць літо, я маю що публікувати тут, але ніяк не дійдуть руки. А символічну дату – перше число – не хочеться пропускати, може, то в мені промовляє якийсь символізм-магізм.

Тут служебник для Літургії св. Йоана Золотоустого. Зробив його ще в 2008 р., здавалося б, простягни руку, це було лишень учора... Грецький текст зіскановано з ґроттаферратського видання 1950 року (там є всі три Літургії і ще багато чого іншого). Український текст – за т. зв. перекладом Патріарха Йосифа (Сліпого), однак з багатьма невеликими змінами. Бо я намагався узгодити дзеркальні сторінки, тобто щоб український текст максимально віддзеркалював грецький.

Ось PDF-файл.